Infección-Control de Normas

Normas de Control de Infecciones-Prácticas para Body Piercing

Adaptado de las pautas de control de infecciones del CDC y modificado para los fines de la perforación del cuerpo.
8/28/98
© Rene Martin

Tabla de contenidos

Artículo
Yo. INTRODUCCIÓN
II. Riesgo de transmisión del VHB, VHC y VIH en Piercings
III. VACUNAS PARA perforadores
IV. VESTIMENTA PROTECTORA Y TÉCNICAS DE BARRERA
En. LAVADO DE MANOS Y CUIDADO DE LAS MANOS
NOSOTROS. USO Y CUIDADO DE AGUJAS
VII. Esterilización o desinfección de equipos
Indicaciones para la esterilización o desinfección de los equipos de perforación
Métodos de esterilización o desinfección de los equipos de perforación
VIII. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES AMBIENTALES
IX. INSTRUMENTOS DISPONIBLES SOLO USO
X. USO DE ANTERIORMENTE USADO joyería del cuerpo
XI. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
XII. IMPLEMENTACIÓN DE RECOMENDACIONES PRÁCTICAS DE LA INFECCIÓN DE CONTROL PARA perforadores
XIII. NECESIDADES ADICIONALES EN LA PERFORACIÓN DEL CUERPO

Artículo

Resumen
Cuando se implementa, estas directrices deberían reducir el riesgo de transmisión de enfermedades en el entorno de la perforación, piercee de un perforador, y desde piercee a piercee. Con base en los principios de control de la infección, el documento delinea directrices específicas relacionadas con las técnicas de protección del traje y de barrera; lavado de manos y el cuidado de las manos; el uso y cuidado de los instrumentos cortantes y agujas; la esterilización o desinfección de instrumentos; limpieza y desinfección de superficies ambientales; desinfección y la sala de descontaminación; artículos desechables de un solo uso; el manejo de la joyería de la perforación previamente usados; eliminación de materiales de desecho; y aplicación de las recomendaciones.

INTRODUCCIÓN

Este documento ofrece una guía para reducir los riesgos de transmisión de enfermedades entre las perforaciones corporales y sus clientes. La naturaleza única de la mayoría de los procedimientos de perforación, instrumentación, y penetrantes estudios puede requerir estrategias específicas dirigidas a la prevención de la transmisión de patógenos entre los perforadores y sus clientes. Estas prácticas se deben observar además de las prácticas y procedimientos para la protección de los trabajadores requeridos por la Administración de Seguridad y Salud (OSHA) regla final sobre exposición ocupacional a patógenos sanguíneos (29 CFR 1910.1030), que se publicó en el Registro Federal de diciembre 6, 1991.

Piercees y perforadores pueden estar expuestos a una variedad de microorganismos a través de la sangre u otros fluidos corporales. Estos microorganismos pueden incluir virus de la hepatitis B (VHB), virus de la hepatitis C (HCV), tipos de virus herpes simplex 1 y 2, virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), Mycobacterium tuberculosis, estafilococos, estreptococos, y otros virus y bacterias. Las infecciones pueden ser contratados en la perforación de estudio a través de varias rutas, incluyendo el contacto directo con la sangre, u otros fluidos corporales; contacto indirecto con instrumentos contaminados, equipo, o superficies ambientales; o póngase en contacto con contaminantes en el aire presentes en cualquier gota de salpicaduras o aerosoles de fluidos orales y respiratorias. La infección a través de cualquiera de estas rutas requiere que los tres de las siguientes condiciones estén presentes (comúnmente conocida como “la cadena de infección”): un huésped susceptible; un patógeno con la infectividad y números para causar la infección suficiente; y un portal a través del cual el patógeno puede entrar en el anfitrión. Las estrategias eficaces de control de infecciones están destinadas a romper uno o más de estos “Enlaces” en la cadena, evitando de este modo la infección.

Un conjunto de estrategias de control de infecciones comunes a los estudios de perforación debería reducir el riesgo de transmisión de enfermedades infecciosas causadas por patógenos transmitidos por la sangre, como el VHB y el VIH. Debido a que todos los clientes infectados no pueden ser identificados por la historia médica, examen físico, o pruebas de laboratorio, Los CDC recomiendan que la sangre y los fluidos corporales precauciones utilizarse sistemáticamente para todos los clientes. Esta extensión de la sangre y los fluidos precauciones, denominado “precauciones estándar y aislamiento de sustancias corporales,” debe ser observado de forma rutinaria en todos los procedimientos de perforación.

II. Riesgo de transmisión del VHB, VHC y VIH en Piercings

Aunque la posibilidad de transmisión de infecciones transmitidas por la sangre de los perforadores a piercees se considera que es pequeña, riesgos exactos no han sido cuantificados en el ambiente de estudio perforación por estudios epidemiológicos cuidadosamente diseñados. Informes Los informes publicados de la transmisión de esta manera se han documentado en otros países. En los Estados Unidos, estudios han informado de ninguna asociación entre la infección por el VHC y exposiciones piercing. Sin embargo, las prácticas de control de infección entre los establecimientos comerciales y no comerciales de este tipo pueden variar ampliamente. También, virus de la hepatitis B (VHB) ha sido transmitida a través de estos tipos de exposiciones.

III. VACUNAS PARA piercing

Aunque la infección por VHB es común entre los adultos en los Estados Unidos (1%-2%), encuestas serológicas indican que 10%-30% de atención de la salud o trabajadores dentales mostrar evidencia de infección pasada o presente VHB. La regla final patógenos transmitidos por la sangre de OSHA requiere que los empleadores hacen las vacunas de hepatitis B disponible sin costo para sus empleados que puedan estar expuestos a sangre u otros materiales infecciosos. Además, Los CDC recomiendan que todos los trabajadores, que podrían estar expuestos a sangre o sustancias contaminadas con sangre en un ámbito ocupacional ser vacunado para el VHB (6-8). Perforadores también están en riesgo de exposición y la posible transmisión de otras enfermedades prevenibles por vacunación; en consecuencia, la vacunación contra la influenza, sarampión, paperas, rubéola, y el tétanos puede ser apropiado para perforadores.

El riesgo de infección por el VHC tras una exposición por piquete a la sangre de un cliente sabe que están infectados con el VHC es aproximadamente 3-10%; para el VIH, el riesgo es aún menor en 0.3%. Esta tasa de transmisión es considerablemente menor que para el VHB, probablemente como resultado de las concentraciones significativamente más bajas de virus en la sangre de personas infectadas por el VIH.

IV. VESTIMENTA PROTECTORA Y TÉCNICAS DE BARRERA

Para la protección del personal y los clientes en el estudio, guantes médicos (látex, nitrilo o vinilo) Siempre deben ser usados ​​por los perforadores, cuando existe la posibilidad de ponerse en contacto con la sangre, sangre contaminada con saliva, o las membranas mucosas. Guantes no estériles son apropiados para el contacto con la piel intacta; guantes estériles debe utilizarse para los procedimientos de perforación o por contacto con las perforaciones sin cicatrizar. Antes de cada perforación se realiza, perforadores deben lavarse las manos y ponerse guantes nuevos; después de cada perforación o antes de salir de la sala de perforación, perforadores deben retirar y desechar los guantes, a continuación, se lavan las manos. Perforadores siempre deben lavarse las manos y reglove entre los clientes. Los guantes quirúrgicos y de examen no se debe lavar antes de usar; ni deben ser lavados, desinfectado, o esterilizado para su reutilización. El lavado de guantes puede causar “wicking” (penetración de líquidos a través de los agujeros detectados en los guantes) y no se recomienda. El deterioro de los guantes puede ser causada por agentes desinfectantes, óleos, ciertas lociones a base de aceite, y tratamientos térmicos, tales como la esterilización en autoclave.

Tres tipos de guantes son comúnmente disponibles:

  1. Guantes de examen desechables hechas de cualquiera de vinilo, nitrilo, o látex para procedimientos que involucran el contacto con la piel intacta.
  2. Guantes desechables estériles para su uso cuando sea necesario esterilidad, tales como durante los procedimientos de perforación.
  3. Propósito guantes de utilidad general para el uso al limpiar los instrumentos, equipo, y superficies contaminadas. Guantes domésticos de goma son adecuados, y puede ser descontaminada y reutilizada.

Como una barrera, no hay diferencia entre un guante de vinilo intacto y un guante de látex intacto. Sin embargo, cualquier tipo de guante quizá defectuoso. Sería prudente, por lo tanto, para asegurarse de que los guantes están intactas antes de usarlos.

Como una medida de salud pública, no es necesario doble guante, siempre y cuando el guante está intacto.

Las mascarillas deben ser usados ​​durante la perforación procedimientos para reducir la cantidad de contaminación por partículas de gotitas de aire expulsado por la boca o la nariz. Todas las partes en la sala de perforación deben usar máscaras, incluyendo cliente y observadores, a menos que el procedimiento prohíbe dicho uso (los clientes no pueden usar una máscara durante piercings orales).Chin-longitud caretas de plástico o máscaras quirúrgicas y gafas de protección deben ser usados ​​cuando salpicando o salpicaduras de sangre u otros fluidos corporales es probable, Como es común durante la descontaminación manual de los elementos contaminados. Cuando se utiliza una máscara, se debe cambiar entre los clientes o durante la perforación procedimientos si se convierte en mojado o húmedo. Máscaras usadas nunca deben redonned después de la eliminación. Las caretas o gafas de protección deben lavarse con un agente de limpieza adecuado y, cuando estén visiblemente sucias, desinfectar entre uso.

Ropa de protección, tales como batas de laboratorio, o los uniformes deben ser usados ​​cuando es probable que se manchen con sangre u otros fluidos corporales ropa. Ropa de protección reutilizable debe lavarse, usando un ciclo de lavado normal,, de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes de detergentes y de la máquina. La ropa de protección debe ser cambiado al menos diariamente o tan pronto a medida que se ve sucio. Prendas de vestir y los dispositivos de protección (incluyendo guantes, máscaras, y protección de ojos y cara) debe ser removido antes de las zonas de salida de personal de la perforación de estudio utilizados para las actividades de descontaminación o penetrantes.

En. LAVADO DE MANOS Y CUIDADO DE LAS MANOS

Perforadores deben lavarse las manos antes y después de cada procedimiento de perforación (es decir, antes de la colocación del guante y después de quitarse los guantes) y después de tocar las manos desnudas de objetos inanimados que puedan estar contaminados con sangre, saliva, u otros fluidos corporales. Las manos deben lavarse después de quitarse los guantes porque los guantes pueden llegar a ser perforada durante el uso, y perforadores’ manos pueden contaminarse por contacto con material de cliente. Jabón y el agua eliminar microorganismos transitorios adquiridos directa o indirectamente de contacto con el paciente; por lo tanto, para muchos procedimientos de perforación de rutina, tales como consultas , lavado de manos con jabón normal es adecuada. Para los procedimientos de perforación, un lavado quirúrgico antimicrobiano se debe utilizar.

Cuando se rompen los guantes, cortar, o perforado, deben ser removidos tan pronto como lo permita la seguridad del cliente. perforadores entonces deben lavarse las manos a fondo y reglove para completar el procedimiento de perforación. Perforadores con lesiones exudativas o dermatitis llorones, particularmente en las manos, deben abstenerse de procedimientos de perforación y descontaminación hasta que la condición se resuelva. Directrices relativas a la ordenación de la exposición ocupacional a sangre y otros fluidos a los que se aplican han sido publicados anteriormente precauciones universales.

NOSOTROS. USO Y CUIDADO DE AGUJAS DE PERFORACIÓN

Agujas contaminadas con sangre de cliente, u otros fluidos corporales deben considerarse como potencialmente infecciosa y manipularse con cuidado para evitar lesiones.

Las agujas usadas deben colocarse en recipientes resistentes a las perforaciones correspondientes ubicados tan cerca como sea posible del área en la que se utilizaron los artículos. Las agujas usadas nunca deben colocarse sobre superficies de trabajo tales como la mayonesa se mantiene o bandejas de configuración. Las agujas utilizadas para la perforación no deben reutilizarse, deben ser tratados como únicos elementos de un solo uso.

VII. Esterilización o desinfección de equipos

Indicaciones para la esterilización o desinfección de equipos

Para los fines de la claridad, equipo utilizado para la perforación se puede clasificar en tres categorías — crítico, semicrítico, o no crítica — en función de su riesgo de transmisión de la infección y la necesidad de esterilizar entre usos. Cada estudio perforación debe clasificar todos los instrumentos de la siguiente manera:

  • Crítico. Piercing implementos que se utilizan durante los procedimientos de perforación que puede ponerse en contacto con la sangre u otros fluidos corporales, o que entre en contacto directo con la piel que no está intacta, se clasifican como crítico y debe ser esterilizado antes de cada uso y desecharse. Estos dispositivos incluyen agujas, cirios, fórceps, y la recepción de tubos.
  • Semicrítico. Los artículos tales como pinzas, ruedas de calibración, y marcado implementos que no entran en contacto con la piel rota, pero pueden comunicarse con las membranas mucosas y los tejidos orales se clasifican como semicrítico. Estos dispositivos deben ser desechables o esterilizados después de cada uso. Si, sin embargo,, la esterilización no es factible debido a que el instrumento se dañe por el calor, el instrumento debe recibir, en un mínimo, desinfección de alto nivel.
  • No crítico. Los equipos tales como espejos de mano cliente que entran en contacto sólo con la piel intacta se clasifican como no crítica. Debido a que estas superficies no críticas tienen un riesgo relativamente bajo de infección transmitir, que pueden ser reprocesados ​​entre clientes con nivel intermedio o de bajo nivel de desinfección o detergente y lavado con agua, dependiendo de la naturaleza de la superficie y el grado y la naturaleza de la contaminación.

Métodos de esterilización o desinfección de equipos

Antes de la esterilización o desinfección de alto nivel, el equipo debe limpiarse a fondo para eliminar los residuos. Las personas involucradas en los instrumentos de limpieza y reprocesamiento deben usar para trabajo pesado (utilidad reutilizable) guantes para disminuir el riesgo de lesiones en las manos. La colocación de instrumentos en un recipiente con agua o desinfectante / detergente tan pronto como sea posible después de su uso va a evitar el secado del material de cliente y hacer la limpieza más fácil y más eficiente. La limpieza puede realizarse por lavado a fondo con jabón y agua o una solución de detergente, o con un dispositivo mecánico (g, un limpiador ultrasónico). El uso de limpiadores ultrasónicos cubiertos, cuando sea posible, se recomienda para aumentar la eficiencia de la limpieza y para reducir la manipulación de instrumentos contaminados.

Todos los equipos críticos y semicríticos que es estable al calor debe ser esterilizado por vapor a presión (autoclave), siguiendo las instrucciones de los fabricantes de los instrumentos y los esterilizadores. Instrumentos críticos y semicríticos que no se van a utilizar de inmediato deben ser envasados ​​antes de la esterilización.

El correcto funcionamiento de los ciclos de esterilización debe ser verificada por el uso periódico (por lo menos mensualmente) de los indicadores biológicos (es decir, pruebas de esporas). Indicadores químicos sensibles al calor (g, los que cambian de color después de la exposición al calor) solos no aseguran la adecuación de un ciclo de esterilización, pero se puede utilizar en el exterior de cada paquete para identificar paquetes que han sido procesados ​​a través del ciclo de calentamiento. Un método simple y barato para confirmar la penetración del calor a todos los instrumentos durante cada ciclo es el uso de un indicador químico en el interior y en el centro de cualquiera de una carga de instrumentos abierto o en cada paquete de múltiples instrumento. Instrucciones proporcionadas por los fabricantes de dispositivos de esterilización deben ser seguidos de cerca.

En todos los entornos de perforación, indicaciones para el uso de germicidas químicos líquidos para esterilizar equipos (es decir, “esterilización en frío”) se limitan. Para los instrumentos sensibles al calor, este procedimiento puede requerir hasta 10 horas de exposición a un agente químico líquido registrados en los EE.UU.. Agencia de Protección Ambiental (EPA) como un “esterilizante / desinfectante.” Este proceso de esterilización debe ir seguido de un enjuague con agua estéril aséptica, el secado, y, si el equipo no se utiliza inmediatamente, la colocación en un recipiente estéril.

Registrados en la EPA “esterilizante / desinfectante” se utilizan productos químicos para lograr la desinfección de alto nivel de instrumentos semicríticos sensibles al calor. Los fabricantes de productos’ instrucciones relativas a la concentración y tiempo de exposición apropiado deben ser seguidos de cerca. La clasificación de la EPA del agente químico líquido (es decir, “esterilizante / desinfectante”) se mostrará en la etiqueta del producto químico. Agentes químicos líquidos que son menos potentes que la “esterilizante / desinfectante” categoría no son apropiados para el reprocesamiento de instrumentos críticos o semicríticos.

Química germicidas / FDA y la EPA Clasificaciones

La Administración de Alimentos y Drogas (FDA) y la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) co-regular la sustancia química líquida
germicidas.

Cualquier sustancia química que utilice debe tener una etiqueta que muestra el siguiente:

  1. Cualquiera de la FDA o EPA clasificación
  2. Registro de la EPA y el número de establecimiento
  3. Modo de empleo y la eliminación

La FDA es el principal regulador para los productos químicos utilizados como “esterilizantes / desinfectantes.”

Si “esterilizante / desinfectante” y la palabra “esporicida,” (mata las esporas) se encuentran en la etiqueta, puede utilizar el producto químico, ya sea para la esterilización o desinfección de alto nivel. La misma concentración de la sustancia química se utiliza para ambos procesos. Asegúrese de seguir estrictamente las instrucciones de la etiqueta con respecto a los tiempos de contacto adecuados, la temperatura, y la concentración. Germicidas químicos que son menos potentes que el “esterilizante / desinfectante” categoría no es apropiada para el procesamiento de.

La Agencia de Protección Ambiental (EPA) es el regulador de principio para los químicos usados ​​para la desinfección de superficies ambientales contaminadas. Estos productos químicos se dividen en dos categorías:

  1. Para la desinfección de nivel intermedio, utilizar EPA Clasificación: Desinfectantes hospitalarios con declaraciones de la etiqueta de actividad tuberculocida. Busque los términos “tuberculocidal” y “desinfectante de hospital” en la etiqueta de cualquier producto químico que utilizar para la desinfección de nivel intermedio.
  2. Para la desinfección de bajo nivel, utilizar EPA Clasificación: non-tuberculocidal hospital disinfectant.

Si la etiqueta dice “desinfectante de hospital”, pero no indica que es tuberculicida, a continuación, utilizar este producto químico para la desinfección de bajo nivel.

VIII. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES AMBIENTALES

Después de cada procedimiento de cliente y en la realización y el inicio de las actividades diarias de trabajo, encimeras y superficies que puedan estar contaminadas con material de cliente se deben limpiar con toalla desechable, utilizando un agente de limpieza adecuado. Superficies entonces deben ser desinfectados con un germicida químico adecuado.

Un germicida químico registrado en la EPA como un “desinfectante de hospital” y etiquetarse para “tuberculocidal” (es decir, micobactericida) Se recomienda la actividad para las superficies que han sido manchadas con material de cliente desinfección. Estos desinfectantes de nivel intermedio incluyen compuestos fenólicos, yodóforos, y compuestos que contienen cloro. Debido a micobacterias se encuentran entre los grupos más resistentes de microorganismos, germicidas eficaces contra las micobacterias deben ser eficaces contra muchos otros patógenos bacterianos y virales.

Desinfectantes de bajo nivel — Registrados en la EPA “desinfectantes hospitalarios” que no están etiquetados para “tuberculocidal” actividad (g, compuestos de amonio cuaternario) — son apropiadas para fines de limpieza generales como la limpieza de suelos, paredes, y otras superficies de mantenimiento. Intermedio- y desinfectantes de bajo nivel no se recomiendan para el tratamiento de los equipos críticos o semicríticos perforación.

IX. INSTRUMENTOS DISPONIBLES SOLO USO

Todos los instrumentos, equipos y elementos desechables de un solo uso (g, gasa, baberos dentales, vasos desechables, y artículos diversos) debe ser utilizado para un solo cliente y desechado apropiadamente. Estos artículos están diseñados ni destinados a limpiar, desinfectado, o esterilizado para su reutilización.

X. USO DE ANTERIORMENTE USADO joyería del cuerpo

*Para la reutilización por el usuario original solamente!*

Anteriormente joyería usada debe manejarse con las mismas precauciones que el equipo contaminado. Las precauciones universales deben respetarse siempre joyería usada previamente se maneja.

Antes de joyería usada previamente se reutiliza, la joyería debe ser limpiado de material adherente cliente mediante lavado con detergente y agua. La joyería debe entonces ser esterilizado en autoclave antes de su reutilización en el usuario original solamente.

Las personas que manipulen la joyería previamente usados ​​deben usar guantes. Los guantes deben ser eliminados adecuadamente y las manos lavadas después de la finalización de las actividades de trabajo. Equipo de protección personal adicional (g, careta o máscara quirúrgica y gafas de protección) Se deben usar si se anticipa el contacto con los residuos o salpicaduras cuando las joyas se maneja, limpiado, o manipulado. Las superficies de trabajo y los equipos deben ser limpiados y descontaminados con un germicida químico líquido apropiado después de la finalización de las actividades de trabajo.

XI. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

Las agujas contaminadas deben colocarse intacta en contenedores resistentes a las perforaciones antes de su eliminación. Los residuos sólidos contaminados con sangre u otros fluidos corporales debe ser colocado en sellado, bolsas impermeables resistentes para evitar la fuga de los elementos contenidos. Todos los residuos sólido contenido debe entonces ser eliminados de acuerdo con los requisitos establecidos por las autoridades locales, estado, o agencias reguladoras federales ambientales y recomendaciones publicadas.

XII. IMPLEMENTACIÓN DE RECOMENDACIONES PRÁCTICAS DE LA INFECCIÓN DE CONTROL PARA perforadores

Se debe hacer hincapié en la adhesión coherente a estas estrategias de control de infecciones, incluyendo el uso de barreras de protección y métodos apropiados de esterilización o desinfección de equipos y superficies ambientales. Cada estudio perforación debe desarrollar un protocolo escrito para equipos de reprocesamiento, procedimiento de perforación de limpieza, y la gestión de las lesiones. Formación de todos los perforadores en las prácticas adecuadas de control de infecciones debe complementarse con la educación continua.

XIII. NECESIDADES ADICIONALES EN LA PERFORACIÓN DEL CUERPO

Se necesita información adicional para la evaluación precisa de los factores que pueden aumentar el riesgo de transmisión de agentes patógenos transmitidos por la sangre y otros agentes infecciosos en una perforación de estudio. Documentación estudio debe abordar la naturaleza, frecuencia, y las circunstancias de la exposición ocupacional. Dicha información puede conducir a la elaboración y evaluación de mejores diseños para los instrumentos de perforación, equipo, y dispositivos de protección personal. Además, técnicas de reprocesamiento más eficientes deben ser considerados en el diseño de instrumentos de perforación futuras y equipos. Los esfuerzos para proteger a los clientes y los perforadores deben incluir una mejor vigilancia, evaluación de riesgos, evaluación de las medidas para prevenir la exposición, y los estudios de la profilaxis post-exposición. Tales esfuerzos pueden conducir al desarrollo de dispositivos de perforación más seguros y eficaces, las prácticas de trabajo, y equipo de protección personal que sean aceptables para los perforadores, son prácticos y económicos, y no afectan adversamente piercees.